English translation for "collision at sea"
|
- 海上碰撞
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Research about wig rules of the international regulations for preventing collisions at sea , 1972 2001 amendment 2001年修正案有关地效船条款探讨 | | 2. | The intermission and ellipsis of sentence elements in international regulations for preventing collisions at sea 英文版海上避碰规则中句子成份的间隔和省略 | | 3. | Convention on the international regulations for preventing collisions at sea , london , 20 . 10 . 1972 , with international regulations 1972年10月20日订于伦敦的《国际海上避碰规则公约》和国际海上避碰规则 | | 4. | In fact , most of the collision accidents are caused by the navigator ' s carelessness , fault and those operations violating the international regulations for preventing collision at sea 咎其原因,不难发现绝大多数碰撞事故都是由于航海者的疏忽、过失以及严重违反海上避碰觌则所导致。 | | 5. | When we search the reason of collision , we will find most of the accidents were caused by the voyager ' s carelessness , ignorance and those operations violating the international regulation for preventing collision at sea 究其原因,绝大多数碰撞事故都是由于操纵者的疏忽、过失以及严重违反海上避碰规则所导致。 | | 6. | Imo has set down the 《 international regulations for preventing collisions at sea , 1972 , 》 especially to apply to " all vessels upon the high seas and in all waters connected therewith navigable by seagoing vessels " 国际海事组织现行的《 1972年国际海上避碰规则》就是专门为“在公海和连接于公海而可供海船航行的一切水域中的一切船舶”而制定的避免碰撞事故发生的目的性法规。 | | 7. | The core of the problem solving is a knowledge - base which is compatible with the principles of " international regulations for preventing collisions at sea , 1972 " , the ordinary practice of seamen and good seamanship , acceptable by mariners and marine experts 解决该问题的核心在于建立一个既能体现《 1972年国际海上避碰规则》的原则,又符合海员通常做法,且能为航海人员和专家所接受的知识库。 | | 8. | The writer makes great effort to provide sufficient theoretical ground to some typical issues , for example , the title to sue for personal injury and death in labor service export , the third party in a collision at sea ; the assignment of claim for loss of life or personal injury , and the difference between the contract for service and the contract of labor , the relationship of personal insurance and liability insurance , and hopes to give a guidance to proper interpretation of law 如外派船员的人身伤亡损害赔偿请求权的归属问题,船舶碰撞中第三人的认定问题,人身伤亡损害赔偿请求权可否转让问题,劳务合同与劳动合同的区别问题,人身保险与责任保险的认定问题等等,笔者力图使这些实践中的问题能够有理论基础的支持,从而正确适用法律。 | | 9. | On account of the circumstances , this article attempts to study the system of burden of proof and the principle of its allocation in the collision actions , and then , based on the character of legal system in china and theories of maritime judgement , it tries to analyse the international regulations for preventing collisions at sea , 1972 , dig out some problems and put forward some idio - points of view . in the last section of this thesis , the author analyses and inquires into how to institute a rule of burden of producing evidence for collision actions in our country and deems which is propitious to keep the development of shipping in order 有鉴于上述现状,本文立足于本国法制特征,在先辈的民事举证责任制度理论成果基础上,借鉴英美典型海事判例确定的举证责任原则,对船舶碰撞中的举证责任及其分配制度进行了考察;并从举证责任分配规则的理论角度对1972年《国际海上避碰规则》进行了大胆的评析,在发现问题的基础上提出了一些个人的观点,以作为海事司法实践的参考。 | | 10. | ( 3 ) presenting in - depth research and discussion on the solution of the 2 puzzles by taking ais information as the data - source of aas . ( 4 ) researching on the acquisition and processing method of basic navigation data from ais , such as relative course , relative speed , distance , bearing , cpa and tcpa of target ship . ( 5 ) designing the abaas ( ais based automatic anti - collision system ) collision avoidance scheme and establishing the principle of collision avoidance of own ship and designing the new principle of actions for the collision avoidance using the news data of ais according to the international regulations for preventing collisions at sea , 1972 , by calculating the risk of collision and consideration of the division of the three kinds of ship encounter 对于基于ais的自动避碰决策方法进行了深入研究,分析了国内外专家对于碰撞危险度的研究成果,并提出了确定碰撞危险度的方法;借鉴国内外专家的见解,对避碰规则规定的三种会遇局面进行了定量的分析并对避碰行动局面进行了划分;提出了互见条件下两船会遇中本船避碰责任和行动判断的原则;制定了两船会遇避碰方案和多船会遇避碰方案;针对从ais得到的他船航行状态信卜汕灯运学1 ; t帧卜学位论义杜十川s的船舶自动避陇决策系统的应用研究,以设zf了符合现则欲八条大十船舶m灾仟的避碰原则方沾。 |
- Similar Words:
- "collision accident" English translation, "collision alarm" English translation, "collision angle" English translation, "collision approach" English translation, "collision area" English translation, "collision avoidance" English translation, "collision avoidance aids" English translation, "collision avoidance display" English translation, "collision avoidance grid" English translation, "collision avoidance light" English translation
|
|
|